دراسات كتابية هامة نحتاج إليها
أنت هنا:
الرئيسية
مناهج الترجمات الحديثة للكتاب المقدس
مناهج الترجمة المستخدمة في الترجمات الكتابية الحديثة
الأساليب والأُسس التي قامت عليها الترجمات الحديثة للكتاب المقدس
مناهج الترجمة المستخدمة في الترجمات الكتابية الحديثة
التفاصيل
كتب بواسطة:
Bal-Ass
المجموعة:
مناهج الترجمات الحديثة للكتاب المقدس
الأقسام الرئيسية
الكتاب المقدس-دراسات هامة
الكُلِّيَّات و الجزئيَّات
الصُّورُ الْمُشَوَّهَةُ عن الله
أسئلة إيمانية وجودية كُبري
ماذا يقول الكتاب المقدس عن؟
وسائل إيضاح لشرح مفاهيم إيمانية
آيات كتابية تحتاج لترجمات متوازية
قصص رمزية لإستيعاب كليّات إيمانية
صُّورُ مُشَوَّهَةُ لتوجيهات ربانية للبشرية
مناهج الترجمات الحديثة للكتاب المقدس
من يطيق ان يسمع هذا الكلام؟
فِي رِحَابِ الْغَزَلِ الالهي
رسائل خاصة جداً جداً
الْمُصْطَلَحَاتُ ذَات الصِّلَة
نصوص الكتاب المقدس
ترجمة فان دايك العربية
الترجمة العربية المُبَسَّطَةُ
الترجمة العربية المشتركة
ترجمة كتاب الحياة العربية
الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)
التَّرْجَمَةُ البولسيّة للعهد الجديد